Translation Pertinent information, evolving formats, digitalization and AI

Based on over 20 years of industry experience, KYR Communications provides language translation services, laser-focused on customer needs with the assignment of top-talent professionals. We serve our loyal clientele across industry and academia and respond promptly to new inquiries. Ranging across PR and IR documents, product descriptions, contracts, financial statements, and reports, the production of English editions responds to the spectrum of business operations being driven on the global stage. Quality of writing is paramount for persuasive content and a natural style. Specialized translation supports presentation materials for conferences, academic papers, white papers, and technical documentation in Japanese and other languages. Video, apps, and Web content promote business through localization. Inquire further regarding computer-aided translation to exploit machine learning and deep learning. We can propose and discuss appropriate usage according to purpose.

What To Translate

English communication is the standard for international business. Compliance and accountability in finance, taxation, and management call for seamless bridging from Japanese to target language. Accurate rendering in Japanese is indispensable for introduction of service, experience, and product from outside Japan.

Documentation Frequently Requested for Translation

Publicity and Commercial
・Ad copy, released PR material
・Presentation, product catalog, service guide
・Press release
Identity Creation and Promotion
・Corporate profile, investor relations material
・Corporate website
・Management philosophy, tag lines
Finance
・Performance results, accounting report
・Corporate plan
・Time-sensitive disclosure
Legal
・Contract, LOI, MOU
・Evidence, due diligence report
・Filing, procedure, brief in litigation
Multimedia
・Video supers, subtitles
・Voice-over script, narration
・Internet advertising (video, banner, interactive)
App
・Localization (adapt to local language)
・DX platform integration
・Access port for online service

From Order to Completion

  1. STEP 01

    Confirmation of purpose, text submission

    The goal of translation is discussed to confirm cost benefits. Submitted source text is reviewed to confirm desired final translation form.

  2. STEP 02

    Quotation and order

    Volume and subject matter are confirmed for a price quotation. Translators are assigned to meet delivery deadline. Order issuance is requested upon quotation acceptance.

  3. STEP 03

    Draft translation and revision

    With terminology confirmed, translation proceeds. The draft is reworked to create a natural text in the target language.

  4. STEP 04

    Proofreading and final check

    Customer is consulted for unclear passages and final check on source text. Target text is checked for drops and typos.

  5. STEP 05

    Delivery

    Delivery of file format designated at order. Comments and notes are supplied as a supplement. Customer-check items are clearly marked.

Language is recognized by the ears and eyes: text supplies information via vision, and voice supplies information via hearing. Delivery of information combining video, text, and voice is an amazingly effective approach. Video or graphics that link to purchase action can now be published instantly on the Internet: matching the preferences and rules of the viewer's international locality with natural language expressions becomes important.

Omni-Digitalization, AI, Machine Translation

The Internet vastly expands the range for digitalization. Smartphone access brings rich information and enables intention and impulse anywhere anytime. AI proposes further automation. Language translation has benefited from increased accuracy of machine (AI) translation, but computers cannot provide genuine humanness. While exploiting automation to the extent feasible, we offer appropriate solutions for society that apply human intelligence.